Il quaderno d'Estate

アクセスカウンタ

help リーダーに追加 RSS マリウ愛の言葉を

<<   作成日時 : 2006/10/22 00:17   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2

ハーゲンダッツのアフォガートのCMで歌っているのがユッシ・ビョルリンlクだということを確かめるために、"Greatest Tenor Show on Earth"というテノール歌手寄せ集めの二枚組CDを引っ張り出してきたことは、数日前の日記で書きました。このCDは一枚目の方にオペラアリアが主、二枚目はアリア+ナポリ民謡という感じの構成です。私好みの曲は断然一枚目が多いので、今までそちらの方ばかり聴いていたのですが、アフォガートがきっかけで久しぶりに二枚目も聴いてみました。
そうしたら、いまさらなんですが、ジュゼッペ・ディ・ステーファノの歌う「マリウ愛の言葉を」"Parlami d'amore Mariu'"「恋する兵士」"O soldato 'namorato"がなんともいいんですねえ。この二曲ともナポリ歌曲に入れてよいのかどうかちょっと私には分からないのですが、とにかくこういうポピュラーソングを歌わせるとディ・ステーファノの甘い声は絶品です。ディ・ステーファノはシチリア生まれで、先日のサントリーホールでナポリ歌曲のパートで一番よかったヴィンツェンツォ・ラ・スコーラもシチリア生まれ。やっぱりこの分野では南の男が優位のようです。

「マリウ愛の言葉を」は戦前のイタリア映画『殿方は嘘つき』の主題歌だから、ナポリ歌曲とは関係ないかな?この映画はマリオ・カメリーニ監督で、ヴィットリオ・デ・シーカが二枚目俳優時代に主演、「マリウ」もデ・シーカが劇中で歌っています。ところで、『殿方は嘘つき』ってすごくお洒落な邦題だと思いませんか?原題の"Gli uomoni, Mascalzoni"「男どもって悪党ね!」というのを品よく直訳ですね。戦前の日本の映画宣伝マンのセンス最高!

閑話休題。南イタリアからはるか離れたロシアのバリトン、ディミトリー・ホロストフスキーのリサイタルでも、「マリウ」と「恋する兵士」を聴けたのですが、これがまたよかったんですねえ。ディ・ステーファノのと同じくうっとりさせられました♪だから、軽々しく「イタリア人でないと」「南イタリア出身でないと」とか言っちゃいけないとも思います。要は歌にamoreがあるかないか、ということですね。

そういえば、以前テノール・フェチの方が、ロシアの業者からナポリ民謡のレアもののCDを買ったというお話を伺ったことがありますが、ひょっとしてロシア人はナポリ好き?

設定テーマ

関連テーマ 一覧

月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
日本人もナポリ民謡大好きですよね。
「マリウ愛の言葉を」「恋する兵士」は、カレーラスとかも歌ってますね。
「恋する兵士」はミルバのがしっとりして好きですけど、これって陽気に手拍子で歌うのが普通なのかな?
マッシモ・ラニエリのライブ録音で、マッシモ、マッシッモとかけ声と手拍子で、楽しく歌っているのもなかなかよかったです。彼は、確かナポリ出身だから、彼のナポリ方言は正統的なんでしょうね。
keyaki
2006/10/22 22:53
>日本人もナポリ民謡大好きですよね。
私の父の自慢は、旧制中学時代に学芸会でナポリ民謡を独唱したということ(笑)ほんとうに昔から日本人はナポリ民謡好きだったのでしょうね。

「恋する兵士」は調子よいのしか聴いたことないです。しっとりと歌うことも出来るんですね!

マッシモ・ラニエリは『わが青春のフロレンス』の主役の人ですね。
Operclickのサイトを見ると、最近はオペラの演出も手がけている様子。

先日のサントリーホールのラ・スコーラからも、感じたことですが、やはりナポリ以南出身の歌手には独特の甘さがありますね。
なつ
2006/10/22 23:42

コメントする help

ニックネーム
本 文
Blog内検索